Sfdk: "Usted quiso decir: "esto no lo aguanta ni Cristo"."
Esta mañana mi mujer ha oido a un chico saliendo de un tren de cercanias hablar del bushcador a otro chico, ¿eras tú? :P
09:08:59 18-05-2006
No he sido yo, y si ha sido 23cmdeMorcilla[/url= no creo que te lo diga. [url=http://www.bushcador.com/palabra/351/Tren%20De%20Cercanias]Yo sé lo que me digo[] no creo que te lo diga. [url=http://www.bushcador.com/palabra/351/Tren%20De%20Cercanias]Yo sé lo que me digo.
P.D.: Perdón si he creado falsas esperanzas, no era mi intención.
18:34:29 18-05-2006
Jeje tranqui spinoza, era simple curiosidad :)
16:28:26 22-05-2006
He sigut io... Quan anava de travolo... :)
----------11:23:45 09-01-2007
no soy ningun reaccionario, ni ningun fascista. pero eso de gora eta?, me parece un chiste muy bueno y más en estas fechas.
16:41:25 10-01-2007
Sí o qué? A mí no. :)
----------10:26:58 11-01-2007
A buscarse la vida habían venido
y les tocó la muerte en las rebajas.
No era suya la guerra que han perdido
en el infierno insomne de Barajas.
Hasta Ecuador llegó la mar amarga
del carnicero que reparte luto,
la descarga activó la mano larga
del animal humano, innoble bruto.
Sudacas, moros, negros, ostrogodos,
cayucos sin papeles, naufragando,
hincando las rodillas y los codos.
Todavía los están desenterrando,
esta noche tan vieja, casi todos
somos Carlos Alonso y Diego Armando
16:01:59 11-01-2007
Bendito corazón ultramarino
que muere sin saber de lo que muere,
maldito profesor del asesino
que mata porque ignora lo que quiere.
Maldita sea el hacha y la serpiente,
el cuchillo, el disparo, la amenaza,
la baba al portador, la uña con diente,
el cliente del mudo y su mordaza.
Malditos reyes magos con zambomba,
maldita madrugada desalmada,
maldita maldición en coche bomba.
Bendita arequipeña desnoviada,
uvitas de la ira, sangre en tromba,
margarita de Quito acribillada.
21:49:01 11-01-2007
Muy bueno, landaluz, me ha gustado.
----------23:48:49 11-01-2007
Amets ikaragarri bat
nire gela sutan
eskubonba bat
dena erretzen zuen
Suaren artean
ni tiro egin nuen
itsal berdeak
zelatatzen zuten
Horain gogoratzen dut, hiltzaile ordaidutak
Sari ona etarra hil batengatk
Tiro al Bonzo nahi zuten
baina hobeto ...
ni erretzen nintzen
azkenean
esnatu nintzen itota
bakarrik amets bat zen
zelako momentu txarra
Horain gogoratzen dut, hiltzaile ordaidutak
Sari ona etarra hil batengatk.
;)
08:44:33 12-01-2007
Por lo menos ten la decencia de expresarte en castellano, para que al menos, los que no somos tan cultos como tú y no conocemos el eusquera, nos podamos defender y mantener una conversación civilizada contigo, no crees???
NO entiendo lo que quieres decir, por lo tanto, si tienes el suficiente valor, traduce, para que tu comentario pueda ser leído y entendido por la mayoría de participantes en esta web. 1 saludo
Modificado el 23:58:07 12-01-2007 por Musho Beti Eh
----------15:55:12 12-01-2007
Lo mismo digo, en esta web se escribe en castellano, así que se un poco decente y, si es algo digno de leer e interesante, ponlo en castellano, si no, directamente elimina tu comentario.
No me gusta ponerme así, pero aquí se escribe en castellano.
Modificado el 00:01:24 13-01-2007 por Musho Beti Eh
----------23:49:29 12-01-2007
1) Es eusKera, no eusquera.. ¬¬'
2) Da pereza traducir... Búscate la vida :D
3) Si eres tan civilizado como dices, deberías respetar las opiniones de la gente, e incluso de mi :D
Agur! ^^
22:19:26 13-01-2007
Musho Beti Eh, puse euskera verdad??, no pasa nada eh.
Ska-GiRL: Egunon, claro que respeto todas tus opiniones, faltaría más, pero lo que no puedo hacer es respetar algo que no sé lo que es, no conozco el idioma , y por lo tanto, no entiendo tu interesante comentario, no me voy a herniar buscando la traducción, tranquila, pero me gustaría dialogar claramente y si te expresas en euskera, pues hija, no te entiendo, que quieres que te diga.
Como dije anteriormente, no soy ningún fascista, si no todo lo contrario, a si que respeto tus opiniones, puedes opinar lo que quieras, pero si no lo muestras en castellano, pues es como " mear y no echar gota". 1 saludo
Modificado el 01:14:02 14-01-2007 por Musho Beti Eh
----------22:43:34 13-01-2007
Pusiste esusQUera... T.T'
Bien, me alegro de que no lo seas :)
Egunon es buenos días... Y son las 22:52.. .___.
Bona notx, como diría el actual president txarnego de mierda de la Generalitat de Catalunya. :)
22:53:01 13-01-2007
Ah, por cierto, no veo razón alguna de tener que eliminar mi comentario. Si no lo entendéis, no tengo la culpa, por mi como si os inventáis un idioma y escribís usándolo :D
AGUR!
Modificado el 01:15:18 14-01-2007 por Musho Beti Eh
----------22:55:04 13-01-2007
landaluz, sí pusiste eusquera con K, yo sólo lo corregí para ponerlo con QU, como sería en castellano, claro que, sí en vasco se escribe con K, ahí me callo, desconozco ese idioma, así que no sé si tu comentario ha sido interesante o si, por el contrario, has insultado a medio bushcador debido a que, repito, desconozco ese idioma.
Y, la verdad, me gustaría saber cuan de interesante ha sido tu comentario, así que, tanto yo como landaluz te agradeceríamos que lo tradujeras al castellano, que es el idioma que hablamos y entendemos el 99% de los visitantes de la web.
01:12:32 14-01-2007
Musho Beti Eh, La RAE admite eusquera con k y q.
con que los dos tenemos razón, pero claro está que en español, la palabra se escribe con qu y no con k.
No creo que el comentario sea muy interesante, porque si lo fuera creo que no habrías dudado en traducirlo, o quizá no lo traduces porque no te atreves a manifestar tus ideas en castellano, para que simplemente nos enteremos todos de tus opiniones.
Ahh, y con lo de txarnego de mierda te pasas tres pueblos. Ahora te toca a tí respetar la opinión y la elección de una gran parte de los catalanes, aunque no la mayoría. Por lo menos disfrutas de un govern de esquerras y no como otros(yo), que tienen que aguantar a gobiernos fascistas, como lo hago yo en mi localidad, pero lo respeto porque a si lo ha dicho la mayoría de los votantes.
Respeta que yo diga egunon por la noche, y Bona notx al mediodía es un uso irónico de la lenguas penínsulares
Modificado el 13:24:10 14-01-2007 por landaluz
----------12:56:08 14-01-2007
Ps... Si no lo traduzco es porqué no me da la gana. Fin.
Y qué? Ps, me da asco, es patético, dónde se ha visto que un maldito granadino sea el President de la Generalitat?
Sencillamente repugnante.
15:45:41 14-01-2007
eso de maldito ha quedado bastante mal, vale que no sea catalán o vasco, pero reside en España.
Y sobre lo del comentario, no me va a quitar el sueño saber su significado en español (perdón, castellano, que aunque el eusquera sea otro idioma, se considera de España, al menos por ahora), pero, sólo por curiosidad, me gustaría saber lo que significa en castellano.
16:47:51 14-01-2007
13 visitantes anónimos online de 1799 registrados.